Пoсoл Укрaины в Ливaнe Игoрь Oстaш прeзeнтoвaл экзeмпляр фaксимильнoгo издaния Мaзeпинскoгo Eвaнгeлия нa aрaбскoм языкe прeзидeнту Ливaнa Мишeлю Aуну.
Oб этoм сooбщилo в Фейсбуке легация Украины в Ливане.
«1 ноября легат Украины в Ливанской Республике И.Осташ был принят президентом Ливанской Республики М.Ауном. В ходе встречи стороны обсудили текущее картина и перспективы сотрудничества посереди двумя странами. Главе ливанского государства был презентован фототелеграфный экземпляр Евангелия нате арабском, изданного в 1708 году во (избежание Антиохийского патриархата в средства гетмана Ивана Мазепы», — проинформировали в диппредставительстве.
Засол подчеркнул, что каста книга является свидетельством древних отношений в кругу Украиной и Ближним Востоком и конкретным примером поддержки украинскими лидерами Хрися арабского мира.
Секрет полишинеля, что 27 Ава в Национальном заповеднике «Сердика Киевская» после случаю 30-летия Независимости Украины презентовали факсимильное труд Мазепинского Евангелия, которое принадлежит к национальному историческому наследию.
Украинские специалисты соответственно привлечению арабских специалистов вроде лет работали надо переизданием Священной книги. Чтение был реализован Посольством Украины в Ливанской Республике в сотрудничестве с Фондом памяти блаженного митрополита Владимира и Национальной библиотекой имени В. Вернадского.
Неформат этой книги состоит в книжка, что это было во-первых печатное Евангелие для арабском языке, изданное держи средства гетмана Ивана Мазепы ради нужд Антиохийского патриархата, о нежели свидетельствует пространное дедикация гетману, написанное Антиохийским патриархом Афанасьем III Даббасом.
Держи издание книги, которая была подарком Антиохийской церкви, Джон Мазепа пожертвовал 3000 золотых, а предварительно этого выделил такую но сумму в поддержку Антиохии.
Уникальное издание Мазепинского Евангелия на арабском языке вручили президенту Ливана Мишелю Ауну
Предыдущая запись